BNK48の『ドートディドン』MVは1月15日に公開されるとわずか10時間でYouTube再生回数100万回を超えた後も勢いが続き、17日時点で300万回をすでに突破。大ヒットの予感が早くもしています。

 





その『ドートディドン』の歌詞はタイ東北方言(イサーン語)で書かれているため、実はバンコクの人にも完全には理解できない人が多いようです。

 


(出典:BNK48公式Facebook

この歌詞を日本語に訳してお伝えします。
なお、上記画像の歌詞は曲の出だし部分がなぜか記載されていないなど不完全です。日本語訳では不足部分も盛り込みました。

あわせてタイ・カラオケで歌いたい方向けに発音記号に起こした歌詞も最後に掲載します。




『ドートディドン』歌詞日本語訳

何て呼ぶのかわからない でもリズムが気に入った

誘い合って行きなよ君達… なんで突っ立っているの

チャーディーダーディーダーディーダー チャーディーダーディーダーディーダー
ディーダーディーダーディーダーディーダー ディーダー ダー ダー
チャーディーダーディーダー ダー チャーディーダー ディーダー
チャーディーダーディーダー ダー ダー ダー ダー

夜にお寺の行事がある 老いも若きも集まってきて溢れんばかり
連れ立ち舞い踊り熱くなり楽しむ
連れ立って集まってくる

何のリズムかわからない 私達にはあまり馴染みがないよ
リズムが心に刻まれるね
吹き飛ぶほどに 寂しさが 悲しみが 嘆きが

陽射しがどんなに暑くても 誰も日陰に走り込まない
むしろ仲間を連れて来て楽しんでいる
弦楽器の音色に合わせて踊る 何曲も楽しく

手招きして誘っている 早く来るようにと
何て呼ぶのかわからない でもリズムが気に入った
誘い合って行きなよ君達… なんで突っ立っているの

リズムがとても楽しい 君はとても楽しんでいる
オーラノー[注 1]まである 意味まではわからない
でも私達は気に入った 憂鬱な悲しみが残らず消える
弦楽器がリズムに合わせて弾かれればなおさら

ドーッディドン[注 2] ドーッディドン
ドーッディドン ドーディドーディディーディドー
ドーディドーディディーディドー ドーディドーディディーディドン
ドーッディドン ドーッディドン

ドーッディドン ドーディドーディディーディドー
ドーディドーディディーディドー ドーディドーディディーディドン
ドーッディドン ドーディドーディディーディドン
履物を忘れてピン[注 3]のドーッディドンという音色に合わせて舞う

チャーディーダーディーダー ディーダーディーダーディーダーディーダー
ディーダーディーダーディーダー ディーダー ダー ダー
チャーディーダーディーダー ダー チャーディーダー ディーダー
チャーディーダーディーダー ダー ダー ダー ダー

夜にお寺の行事がある 住民が集まってくる
助け合ってお坊さんもご両親も集まって徳を積む
楽しいことばかり 住民の真心で助け合い

徳を積みに来た人の笑顔ばかりが目に入る
ボロボロになるまでみんなで踊る
楽しい 楽しい 楽しい弦楽器の音色に合わせて踊る

手招きして誘っている 早く来るようにと
何て呼ぶのかわからない でもリズムが気に入った
誘い合って行きなよ君達… なんで突っ立っているの

ドーッディドン ドーッディドン
ドーッディドン ドーディドーディディーディドー
ドーディドーディディーディドー ドーディドーディディーディドン
ドーッディドン ドーディドーディディーディドン
履物を忘れてピンのドーッディドンという音色に合わせて舞う

リズムがとても楽しい 君はとても楽しんでいる
オーラノーまである 意味まではわからない
でも私達は気に入った 憂鬱な悲しみが残らず消える
弦楽器がリズムに合わせて弾かれればなおさら

ドーッディドン ドーッディドン
ドーッディドン ドーディドーディディーディドー
ドーディドーディディーディドー ドーディドーディディーディドン
ドーッディドン ドーッディドン
ドーッディドン ドーディドーディディーディドー
ドーディドーディディーディドー ドーディドーディディーディドン
ドーッディドン ドーディドーディディーディドン
履物を忘れてピンのドーッディドンという音色に合わせて舞う

チャーディーダーディーダーディーダー チャーディーダーディーダーディーダー
ディーダーディーダーディーダーディーダー ディーダー ダー ダー
チャーディーダーディーダー ダー チャーディーダー ディーダー
チャーディーダーディーダー ダー ダー ダー ダー

[映画を一緒に観に行きましょう!]

注1 オーラノー:モーラム、とくにモーラム・グローンで使われる歌い出しの決まり文句。元々は東北地方で恋愛や求愛の昔話を語る際に使われる「昔々あるところに…」的な前置きフレーズだったのが、モーラムにも使われるようになりました。意味は無し。

注2 ドーッディドン:曲名では「ドートディドン」としましたが、歌詞ではリズムを考慮してこのように記述しました。映画『タイバーン X BNK48』の配給会社Sahamongkol Filmのツイートによれば、この語はピンを弾く音に由来していて、赤ん坊をあやす時に赤ん坊を抱いて「ドートディドン、ドートディドン」と言うのだそうです。

注3 ピン:日本の琵琶のようなタイ東北地方の伝統的弦楽器でモーラムに必須。最近ではエレクトリック・ピンが普及していてこの曲でも使われています(グーグル画像検索)。

 


(出典:Pupe BNK48 Facebook




『ドートディドン』歌詞IPA発音記号表記

ʔə̂ən ʔii yǎŋ bɔ̀ húu   tɛ̀ɛ caŋwà thɯ̀ɯk cay
suan kan pay mɛ́ sǔu   sì yɯɯn yùu hét ʔii yǎŋ

chaadiidaa diidaa diidaa   chaadiidaa diidaa diidàa
diidaa diidàa diidaa diidàa dii dàa dǎa daa
chaadiidaa diidaa dâa chaadiidaa diidaa
chaadiidaa diidaa dâa daa dǎa daa

yaam mii bun mii ŋaan
phîi nɔ́ɔŋ phaa kan tɛ̀ɛk yùu thùan thùan
phaa kan pay fɔ́ɔn pay hɔ̂n pay mûan
phaa kan maa lum tûm hoom

cák caŋwà ʔii yǎŋ   bɔ̀ khɔ̂y khún khəəy kàp mùu khɔ̀y ləəy
sakìt caŋwà nay cay haw sə̌əy
con mə̀ət kwaam ŋǎw sâw rathom

dɛ̀ɛt sì hɔ́ɔn pàan dǎy   bɔ̀ phûu dǎy sì lɛ̂n khâw hòm
hɛ̂ŋ radom mùu phûak maa mûan kûm thìip

fɔ́ɔn sày sǐaŋ khrɯ̂aŋ sǎay   laay mûan mûan mûan
kwâk mɯɯ suan kan yùu wày wày

ʔə̂ən ʔii yǎŋ bɔ̀ húu   tɛ̀ɛ caŋwà thɯ̀ɯk cay
suan kan pay mɛ́ sǔu…   sì yɯɯn yùu hét ʔii yǎŋ

*caŋwà man hâaw   câaw mûan ʔaw phɔɔloo
mii hɔ́t ʔôolánɔ́ɔ   bɔ̀ khâw cay hɔ́t khwaam mǎay
tɛ̀ɛ thɯ̀ɯk cay sûm tà haw   khwaam mɔ̌ɔŋ sâw con bɔ̀ lɯ̌a
hɛ̂ŋ khrɯ̂aŋ sǎay dìit khɯ̂n   pen caŋwà dòot dì dòŋ

**dòot dì dòŋ  dòot dì dòŋ
doo dì doo dì doo dì dòo    doo dì doo dì doo dì dòo
doo dì doo dì dòot dì dòŋ
dòot dì dòŋ  dòot dì dòŋ dòot dì dòŋ

***doo dì doo dì doo dì dòo    doo dì doo dì doo dì dòo
doo dì doo dì dòot dì dòŋ
dòot dì dòŋ  doo dì doo dì dòot dì dòŋ
con wâa lǒŋ sòn fɔ́ɔn sày laay phin dòot dì dòŋ

chaadiidaa diidaa diidaa  diidaa diidaa diidaa diidaa
diidaa diidaa diidaa diidaa    diidàa dǎa daa
chaadiidaa diidaa dâa   chaadiidaa diidaa
chaadiidaa diidaa dâa daa dǎa daa

yaam mii bun mii ŋaan   thay bâan phaa kan maa tûm maa hoom
maa sɔ̂y lɯ̌a kan thǎŋ phrá tháŋ yoom radom kan maa ʔaw bun

mii tɛ̀ɛ khwaam mûan sɯ̂ɯn   nám cay thay bâan ʔɯ̂afɯ́a kɯ̀a kuun
hěn tɛ̀ɛ rɔɔy yím khon maa ʔaw bun
fɔ́ɔn kan con mûn ʔûy pûy

fɔ́ɔn sày sǐaŋ khrɯ̂aŋ sǎay laay mûan mûan mûan
kwâk mɯɯ suan kan yùu wày wày

ʔə̂ən ʔii yǎŋ bɔ̀ húu   tɛ̀ɛ caŋwà thɯ̀ɯk cay
suan kan pay mɛ́ sǔu…   sì yɯɯn yùu hét ʔii yǎŋ

*, **

con wâa lǒŋ sòn fɔ́ɔn sày laay phin dòot dì dòŋ

*, **, ***

con wâa lǒŋ sòn fɔ́ɔn sày laay phin dòot dì dòŋ

chaadiidaa diidaa diidaa  diidaa diidaa diidaa diidaa
diidaa diidaa diidaa diidaa    diidàa dǎa daa
chaadiidaa diidaa dâa   chaadiidaa diidaa
chaadiidaa diidaa dâa daa dǎa daa

[pay duu nǎŋ kan khâa]

 

ご活用いただけたら幸いです!

 

※アイキャッチ画像出典:Pupe BNK48 Facebook